您当前位置: 首页 - 游戏秘籍 - 《重返未来:1999》最新兑换码大全

《重返未来:1999》最新兑换码大全

文章来源:互联网 作者:38资源网 发布时间:2024-09-24 15:49:02

重返未来1999手游即将公测了,那么重返未来1999最新兑换码是什么呢?接下来小编就带来了重返未来1999最新兑换码大全,大家一起来看一看吧。

《重返未来:1999》兑换码大全

重返未来兑换码:CFWL1999、CFWL2023、CFWL666

《重返未来:1999》最新兑换码大全

兑换码一:vip666(心相*10,独一律*10)

兑换码二:vip777(心相*10,独一律*10)

兑换码三:vip888(心相*10,独一律*10)

兑换码四:cf1999

兑换码五:WL1999

最新兑换码

WEGNUWEWDG9(心相*10,独一律*10,限定公测套装*1)

ASGHW89ETHW(独一律*10,6星自选心相箱*1,5星角色帕米挨)

WRHNIXNGSRG(6星自选心相箱*1,苦木糖罐*1,独一律*100)

DSYAG8ASDIGWEG(心相*10,独一律*20)

《重返未来:1999》讣告人台词语音大全

重返未来1999讣告人台词有哪些?穿巡在“暴雨”引发的时代变化中,异变发生,如何助力不同时代和国家的神秘学家逃离“暴雨”,为你分享重返未来1999讣告人语音汇总,前路在你的脚下。

《重返未来:1999》讣告人台词语音大全

初遇

您好,我是讣告人。我擅长聆听与打点他人的事务。当然也包括您的,不管是现在的,还是将来的。

Hello,I'm the Necrologist.I am adept at listening to and managing others' affairs.This of course includes yours as well,whether in the present or perhaps,in the future.

箱中气候

博物馆里还有很多类似的“墓碑”。下雨的时候,它们会变得格外吵闹。

There are still many tombstones like this in the museum.They got exceptionallynoisy when it starts raining.

孑立

放置在阁楼的“30年代色情女郎剪报”……抱歉,我订正一下,是“30年代女性突出部位记录剪报”,我会整理出来的。嗯?要尽快销毁吗?

“1930s Porno Girl Clippings” in the attic… Myappologies.Allow me to correct myself. It's the "1930s Giris' Sexual Parts Clippings". I‘ll look for them. Huh? You want me to destroy them as soon as possible?

问候

您好,欢迎来到墓碑博……抱歉,我有点忙昏头了。

Hello, welcome to the Tombstone Mus... My apologies,I'm losing it a little from all that I've had to do.

朝晨

我会为墓碑扫去昨夜落下的灰尘。即使肉身已逝,干净整洁的面貌一样重要。

I'll sweep away the dust that's gathered on the tombstones from the previous night.While the physical body might have passed, it is still important to look neat and tidy.

夜暮

墓碑们不需要休息,不管是白天还是晚上都会不停地说话,所以我有慢性失眠。无须担心,这也是讣告人工作的一部分。

Tombstones don't need rest. They'll chatter incessantly whether it's night or day,which is why I have chronic insomnia.No wories.It's all part of being a necrologist.

帽檐与发鬓

与沟通对象交流的过程中,要时刻注意平视对方,视线柔和。这会有助于他们接受那些令人难以置信的真相,避免歇斯底里的发作。

When communicating with someone,always make sure to look right at them, and do keep your gaze gentle. This will help them accept the hard truth,which will prevent them from getting hysterical.

袖与手

我触碰过坚硬、遗憾、絮絮明叨的墓碑,也触碰过柔弱、悲伤、颤抖的肩膀。

I've touched both solid, rambling tombstones filied with regret,

as well as frail shoulders trembling with grief.

衣着与身形

像是这样的衣服我有十多套。您知道的……我所去的地方,几乎都是葬礼。

I've got about ten outfits that look like this. I'm sure you can understand...the places that l've gone to are mostly funerals.

闲谈Ⅰ

您知道索尔兹伯里石环吗?我认为它也是某种墓碑,只是比普通的来得更巨大。我真希望能亲自去到那里,试着听听它们的愿望。

Do you know Stonehenge? l believe it's made of tombstones, though they're just a lot larger than ordinary ones. l really want to go there myself one day, just so Ican listen to their desires.

闲谈Ⅱ

嗯……嗯……好的,叶莲娜的电话号码,我记下了。您想对她说什么呢?“我从未有一日忘记你”吗?好的,我知道了。

Mhmm...Mhmm...Alright.Yelena's phone number.I've got it all recorded. What would you like to tell her? "I've never forgotten you?" Alright,I see.

入队

我很希望能保持中立。

I really want to remain neutral.

战前

我姑且准备好了。

I'm ready for now.

择选咒语Ⅰ

请说吧。

Please go on.

择选咒语Ⅱ

我在听。

I'm listening.

择选高阶咒语

请放心吧。

Please do not worry.

择选至终的仪式

我已经到达了正确的地点。

I'm in the right place.

释放神秘术Ⅰ-1

哦,抱歉,真对不起。

Oh,my apologies,I'm so sorry.

释放神秘术Ⅰ-2

啊!请小心!

Agh,please watch out!

释放神秘术Ⅱ-1

每个人都殊途同归。

Everyone has the same destination.

释放神秘术Ⅱ-2

那么……您的愿望是?

And...what's your wish.

召唤至终的仪式

您醒了,您的家人委托我来这儿。

You're awake,your family asked me to get here.

受敌Ⅰ

啊!

Ugh!

受敌Ⅱ

死亡……好近。

Death...is so close.

战斗胜利

抱歉,你们还有什么未竞的遗愿吗?

Apologies,but do you have any last wishes?

洞悉

奇怪,您听不到吗?那些已死之人的恳求与哀叹像是雪花一样扑面而来。

How odd.Don't you hear that? The pleads and laments of the dead are rushing towards me like snow.

复制本文链接 攻略文章为38资源网所有,未经允许不得转载。